IN COLLABORAZIONE CON - IN ZUSAMMENARBEIT MIT:

 

Ad Auschwitz c'era la neve
il fumo saliva lento….
MUSICISTI E POETI CONTRO LA BARBARIE

In Auschwitz lag Schnee
Der Rauch stieg langsam auf
MUSIKER UND DICHTER GEGEN DIE UNMENSCHLICHKEIT

Venerdě 27 gennaio 2006 - Freitag, 27. Januar 2006

BRESSANONE - BRIXEN

F O R U M

 

KATARINA NIKOLIC soprano – Sopran

 

ANDREA BAMBACE pianoforte – Klavier
 

FLORA SARRUBBO - GRAZIANO HUELLER voci recitanti - Sprecher

 

testo: "SCUSI SIGNORE, HA CONOSCIUTO MIO PADRE?"

di ELENA BUCCOLIERO, tratto dal processo a Mischa Seifert, boia del Lager di Bolzano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUSTAV MAHLER:
(1860-1911)
Lieder eines fahrenden Gesellen (1883-’85)
su testo dell’Autore – nach einem Text des Autors
Wenn mein Schatz Hochzeit macht
Ging heut'Morgen über's Feld
Ich hab'glühend Messer
Die zwei blauen Augen
PAVEL HAAS:
(1899-1944)
Což je vic ! (E’affare tuo – Es ist deine Sache)
Dárek z lásky (Dono d’amore - Liebesgeschenk)
Krotká holubicka (Le colombelle si corteggiano – Die Tauben turteln)
da - aus “Sedm Písní v lidovém tónu” Op. 18 (1940)
su poesie di – nach Gedichten von Frantisek Ladislav Celakovsky
HANNS EISLER:
(1898-1962)
Ballade von der Judenhure Marie Sanders
su testo di – Nach einem text von Bertolt Brecht
HERBERT ZIPPER:
(1904-1997)
Dachau – Lied
su testo di - Nach einem text von Jura Soyfer
MARCEL RUBIN:
(1905-1995)
Dachau – Lied
su testo di - Nach einem text von Jura Soyfer
HERMANN LEOPOLDI:
(1888-1959)
Buchenwald - Lied
su testo di - Nach einem text von Fritz Böda-Löhner
FRANCESCO GUCCINI:
(1940)
Auschwitz
GIDEON KLEIN:
(1919-1945)
Ukolébavka (Ninna nanna - Wiegenlied)
su testo di - Nach einem text von Shalom Charitonov e Emmanuel Harussi
(Terezín 6.2.1943)